Thà đi sớm để ngừa còn hơn đi trưa mà chạy
Direct English translation
Better to leave early to prevent [problems] than to leave at noon and have to run.
Equivalent English version
An ounce of prevention is worth a pound of cure
Giải thích tiếng Việt
Khuyên nên chuẩn bị và khởi hành sớm để chủ động phòng ngừa rủi ro, còn hơn chậm trễ rồi phải vội vã, cuống cuồng. Thường dùng để nhắc nhở về sự cẩn thận, tính toán trước và tránh nước đến chân mới nhảy.
English explanation
It advises starting early and taking precautions rather than delaying and then having to rush in panic. It is used to stress foresight, preparedness, and avoiding last-minute scrambling.